814.621 Ordinance of 5 July 2000 on Beverage Containers (Beverage Container Ordinance, BCO)

814.621 Verordnung vom 5. Juli 2000 über Getränkeverpackungen (VGV)

Art. 19 Return and recycling

1 Dealers, manufacturers and importers with an obligation to take back non-refillable containers (Art. 6 para. 1, Art. 7 para. 1, Art. 8 para. 2) must by the end of February of each year notify the FOEN of the weight of the containers returned and recycled in the previous year. The declarations must be itemised according to packaging materials.

2 Anyone who in the course of business recycles beverage containers, or imports or exports them for recycling, must by the end of February of each year notify the FOEN for the previous year, in respect of each packaging material, of the weight, the recycling company and the method of recycling.

Art. 19 Rücknahme und Verwertung

1 Händler, Hersteller und Importeure, die verpflichtet sind, Einwegverpackungen zurückzunehmen (Art. 6 Abs. 1, Art. 7 Abs. 1, Art. 8 Abs. 2), müssen dem BAFU jeweils bis Ende Februar für das Vorjahr das Gewicht der zurückgenommenen und der verwerteten Verpackungen mitteilen. Die Angaben sind nach den Verpackungsmaterialien aufzugliedern.

2 Wer gewerbsmässig Getränkeverpackungen verwertet, zur Verwertung einführt oder ausführt, muss dem BAFU für jedes Verpackungsmaterial jeweils bis Ende Februar für das Vorjahr das Gewicht, die Verwertungsunternehmung und die Art der Verwertung mitteilen.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.