814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

814.501 Strahlenschutzverordnung vom 26. April 2017 (StSV)

Art. 195 Investigation thresholds in environmental monitoring

If concentrations of artificial radionuclides in the environment are detected which could lead to an effective dose of more than 10 µSv per year for a given exposure pathway and for members of the public, the FOPH shall seek to identify the cause.

If the radionuclides were discharged by an enterprise which has a licence, the FOPH shall inform the supervisory authority concerned. Where possible and appropriate, this authority shall request the implementation of optimisation measures to reduce the discharge.

If the radionuclides were discharged by an enterprise which does not have a licence, if the radionuclides originated abroad, or if the cause is unclear, the FOPH shall appropriately supplement its measurement programme, if necessary, and inform the public.

Art. 195 Untersuchungsschwellen bei der Umweltüberwachung

1 Werden Konzentrationen von künstlichen Radionukliden in der Umwelt festgestellt, die zu einer effektiven Dosis von mehr als 10 µSv pro Jahr für einen bestimmten Expositionspfad und für Personen aus der Bevölkerung führen können, so sucht das BAG nach der Ursache.

2 Wurden Radionuklide von einem Betrieb abgegeben, der über eine Bewilligung verfügt, so informiert das BAG die betroffene Aufsichtsbehörde. Diese veranlasst wenn möglich und sinnvoll die Durchführung von Optimierungsmassnahmen für die Reduktion der Abgabe.

3 Wurden Radionuklide von einem Betrieb abgegeben, der über keine Bewilligung verfügt, stammen die Radionuklide aus dem Ausland oder ist die Ursache unklar, so ergänzt das BAG falls nötig sein Messprogramm entsprechend und informiert die Bevölkerung.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.