810.305 Ordinance of 20 September 2013 on Clinical Trials in Human Research (Clinical Trials Ordinance, ClinO)

810.305 Verordnung vom 20. September 2013 über klinische Versuche mit Ausnahme klinischer Versuche mit Medizinprodukten (Verordnung über klinische Versuche; KlinV)

Art. 62 Applicable provisions

The provisions which apply mutatis mutandis are:

a.
for the authorisation procedure for clinical trials, Articles 24–29;
b.
for the notification of safety and protective measures, Article 37 paragraph 1;
c.
for notification and reporting upon completion, discontinuation or interruption of a clinical trial, Article 38 paragraphs 1–4;
d.
for reporting on the safety of participants, Article 43 paragraphs 1 and 2;
e.
for data retention requirements, Article 45 paragraph 2.

Art. 62 Anwendbare Bestimmungen

Sinngemäss anwendbar sind:

a.
für das Bewilligungsverfahren für klinische Versuche die Artikel 24–29;
b.
für die Meldung von Sicherheits- und Schutzmassnahmen Artikel 37 Absatz 1;
c.
für die Meldung und die Berichterstattung bei Abschluss, Abbruch oder Unterbruch des klinischen Versuchs Artikel 38 Absätze 1–4;
d.
für die Berichterstattung über die Sicherheit der teilnehmenden Personen Artikel 43 Absätze 1 und 2;
e.
für die Aufbewahrungspflicht Artikel 45 Absatz 2.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.