810.30 Federal Act of 30 September 2011 on Research involving Human Beings (Human Research Act, HRA)

810.30 Bundesgesetz vom 30. September 2011 über die Forschung am Menschen (Humanforschungsgesetz, HFG)

Art. 19 Liability

1 Any person who carries out a research project involving persons shall be liable for damage suffered by them in connection with the project. The Federal Council may specify exemptions from liability.

2 Compensation claims prescribe in accordance with Article 60 of the Swiss Code of Obligations.9 The Federal Council may specify a longer prescriptive period for particular research areas.10

3 The provisions of the Code of Obligations on tort are otherwise applicable; in the exercise of official duties, the Government Liability Act of 14 March 195811, or cantonal government liability law, is applicable.

9 SR 220

10 Amended by Annex No 17 of the FA of 15 June 2018 (Revision of the Law on Prescription), in force since 1 Jan. 2020 (AS 2018 5343; BBl 2014 235).

11 SR 170.32

Art. 19 Haftung

1 Wer die Durchführung eines Forschungsprojekts mit Personen veranlasst, haftet für den Schaden, den sie im Zusammenhang mit dem Projekt erleiden. Der Bundesrat kann Ausnahmen von der Haftpflicht vorsehen.

2 Die Ersatzansprüche verjähren nach Artikel 60 des Obligationenrechts9. Der Bundesrat kann für einzelne Forschungsbereiche eine längere Frist festlegen.10

3 Im Übrigen gelten die Bestimmungen des Obligationenrechts über die unerlaubten Handlungen; bei der Ausübung einer amtlichen Tätigkeit gilt das Verantwortlichkeitsgesetz vom 14. März 195811 beziehungsweise das kantonale Staatshaftungsrecht.

9 SR 220

10 Fassung gemäss Anhang Ziff. 17 des BG vom 15. Juni 2018 (Revision des Verjährungsrechts), in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2018 5343; BBl 2014 235).

11 SR 170.32

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.