732.1 Nuclear Energy Act of 21 March 2003 (NEA)

732.1 Kernenergiegesetz vom 21. März 2003 (KEG)

Art. 32 Waste management programme

1 Those required to manage and dispose of radioactive waste shall draw up a waste management programme, which shall include a financial plan up to the time at which the nuclear installations will be taken out of operation. The Federal Council shall specify a deadline by which the waste management programme is to be submitted.

2 The waste management programme shall be reviewed by an authority designated by the Federal Council, after which it shall be forwarded by the Department to the Federal Council for approval.

3 The authority designated by the Federal Council shall monitor compliance with the programme after it has been approved.

4 The persons responsible for the management of radioactive waste are obliged to periodically adapt the programme to changing circumstances.

5 The Federal Council shall provide regular reports on the programme to the Federal Assembly.

Art. 32 Entsorgungsprogramm

1 Die Entsorgungspflichtigen erstellen ein Entsorgungsprogramm. Dieses enthält auch einen Finanzplan bis zur Ausserbetriebnahme der Kernanlagen. Der Bundesrat legt die Frist fest, innert der das Programm zu erstellen ist.

2 Die vom Bundesrat bezeichnete Behörde überprüft das Programm. Das Departement unterbreitet es dem Bundesrat zur Genehmigung.

3 Die vom Bundesrat bezeichnete Behörde überwacht die Einhaltung des Programms.

4 Die Entsorgungspflichtigen müssen das Programm periodisch an veränderte Verhältnisse anpassen.

5 Der Bundesrat erstattet der Bundesversammlung regelmässig Bericht über das Programm.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.