1 Depository or custodial accounts held by lawyers or notaries licensed in Switzerland or by a firm of lawyers or notaries licensed in Switzerland that are organised in the form of a company on behalf of clients as the beneficial owners of the assets deposited are treated as excluded accounts.
2 The assets that may be held in such accounts and the conditions under which such accounts may be held are governed by the Agreement of 14 February 20136 between Switzerland and the United States of America for cooperation to facilitate the implementation of FATCA.
1 Als ausgenommene Konten nach Artikel 4 Absatz 3 AIAG gelten Einlagen- oder Verwahrkonten, die von in der Schweiz zugelassenen Anwältinnen und Anwälten oder Notarinnen und Notaren oder einer in Gesellschaftsform organisierten Firma dieser Personen gehalten werden und an deren Vermögenswerten Klientinnen oder Klienten wirtschaftlich berechtigt sind.
2 Die Vermögenswerte, die auf solchen Konten gehalten werden dürfen, und die Voraussetzungen, unter denen solche Konten gehalten werden dürfen, richten sich nach dem Abkommen vom 14. Februar 20136 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit für eine erleichterte Umsetzung von FATCA.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.