641.201 Ordinance of 27 November 2009 on Value Added Tax (Value Added Tax Ordinance, VAT Ordinance)

641.201 Mehrwertsteuerverordnung vom 27. November 2009 (MWSTV)

Art. 116 Subsequent adjustment of the considerations

(Art. 56 para. 5 VAT Act)

1 The notification of a subsequent adjustment of the considerations must contain the following information:

a.
beginning and end date of the period for which the considerations are subsequently adjusted;
b.
the considerations calculated in this period;
c.
the total of the adjustments of the considerations;
d.
the allocation of the adjustment of the considerations to the various tax rates.

2 Price and value details in foreign currency adduced for the determination of the adjustment of the considerations must be converted into Swiss francs at the average exchange rate (selling) for the period.

3 The FOCBS may from case to case demand further documentation in order to determine the import tax liability.

Art. 116 Nachträgliche Anpassung der Entgelte

(Art. 56 Abs. 5 MWSTG)

1 Die Meldung einer nachträglichen Anpassung der Entgelte muss folgende Informationen enthalten:

a.
Anfangs- und Enddatum der Periode, für welche die Entgelte nachträglich angepasst werden;
b.
die in dieser Periode berechneten Entgelte;
c.
das Total der Entgeltsanpassungen;
d.
die Aufteilung der Entgeltsanpassung auf die verschiedenen Steuersätze.

2 Für die Ermittlung der Entgeltsanpassung herangezogene Preis- oder Wertangaben in ausländischer Währung sind nach dem durchschnittlichen Devisenkurs (Verkauf) der Periode in Schweizerfranken umzurechnen.

3 Das BAZG kann im Einzelfall zur Bestimmung der Einfuhrsteuerschuld weitere Unterlagen einfordern.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.