632.10 Customs Tariff Act of 9 October 1986 (CTA)

632.10 Zolltarifgesetz vom 9. Oktober 1986 (ZTG)

Art. 7 Extraordinary circumstances in foreign relations

If, as a result of foreign measures or exceptional conditions abroad, Switzerland’s foreign relations are influenced to such an extent that essential Swiss economic interests are prejudiced, the Federal Council may, for as long as the circumstances require, modify the relevant rates of duty, or, in the event of exemption from duty, introduce duties, or take other suitable measures.

Art. 7 Ausserordentliche Verhältnisse in den Beziehungen zum Ausland

Werden durch ausländische Massnahmen oder ausserordentliche Verhältnisse im Ausland die Aussenhandelsbeziehungen der Schweiz derart beeinflusst, dass wesentliche schweizerische Wirtschaftsinteressen beeinträchtigt werden, kann der Bundesrat, für solange als es die Umstände erfordern, die in Betracht kommenden Zollansätze abändern oder, soweit Zollfreiheit besteht, Zölle einführen sowie andere geeignete Massnahmen treffen.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.