272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

272 Schweizerische Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)

Art. 309 Exceptions

An appeal is not admissible:

a.
against decisions of the enforcement court;
b.
in the following matters under the DEBA154:
1.
revocation of the stay of enforcement (Art. 57d DEBA),
2.
admission of a time-barred objection (Art. 77 para. 3 DEBA),
3.
clearance to proceed (Art. 80–84 DEBA),
4.
revocation or suspension of the debt enforcement proceedings (Art. 85 DEBA),
5.
admission of the objection in the collection of bills of exchange (Art. 181 DEBA),
6.155
attachment (Art. 272 and 278 DEBA);
7.156
decisions falling under the jurisdiction of the bankruptcy or composition court under the DEBA.

154 SR 281.1

155 Amended by Art. 3 No 1 of the FD of 11 Dec. 2009 (Approval and Implementation of the Lugano Convention), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5601; BBl 2009 1777).

156 Inserted by Art. 3 No 1 of the FD of 11 Dec. 2009 (Approval and Implementation of the Lugano Convention), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5601; BBl 2009 1777).

Art. 308 Anfechtbare Entscheide

1 Mit Berufung sind anfechtbar:

a.
erstinstanzliche End- und Zwischenentscheide;
b.
erstinstanzliche Entscheide über vorsorgliche Massnahmen.

2 In vermögensrechtlichen Angelegenheiten ist die Berufung nur zulässig, wenn der Streitwert der zuletzt aufrechterhaltenen Rechtsbegehren mindestens 10 000 Franken beträgt.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.