232.12 Federal Act of 5 October 2001 on the Protection of Designs (Designs Act, DesA)

232.12 Bundesgesetz vom 5. Oktober 2001 über den Schutz von Design (Designgesetz, DesG)

Art. 24 Registration

1 A design filed in accordance with the legal provisions shall be entered in the Register.

2 The IPI shall dismiss an application for registration if the formal requirements as set out in Article 19 paragraphs 1 and 2 are not fulfilled.

3 It shall reject an application for registration if it is evident that an absolute ground for refusal in accordance with Article 4 letters a, d or e exists.

4 All amendments concerning the validity of the design right or the right to the design shall also be entered in the Register. The Federal Council may provide for the registration of further particulars such as disposal restrictions ordered by the courts or compulsory enforcement authorities.

Art. 24 Eintragung

1 Ein nach den gesetzlichen Vorschriften hinterlegtes Design wird in das Register eingetragen.

2 Das IGE tritt auf das Eintragungsgesuch nicht ein, wenn die formellen Erfordernisse nach Artikel 19 Absätze 1 und 2 nicht erfüllt sind.

3 Es weist das Eintragungsgesuch ab, wenn offensichtlich ein Ausschlussgrund nach Artikel 4 Buchstaben a, d oder e vorliegt.

4 Im Register werden ferner alle Änderungen im Bestand des Designrechts oder in der Berechtigung am Design eingetragen. Der Bundesrat kann die Eintragung weiterer Angaben wie Verfügungsbeschränkungen von Gerichten oder Zwangsvollstreckungsbehörden vorsehen.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.