231.1 Federal Act of 9 October 1992 on Copyright and Related Rights (Copyright Act, CopA)

231.1 Bundesgesetz vom 9. Oktober 1992 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (Urheberrechtsgesetz, URG)

Art. 55 Federal Arbitration Commission for the Exploitation of Copyrights and Related Rights

1 The Federal Arbitration Commission for the Exploitation of Copyrights and Related Rights (Arbitration Commission) is responsible for approving the tariffs of the collective rights management organisations (Art. 46).

2 Its members are appointed by the Federal Council. It regulates the organisation and procedures of the Arbitration Commission in accordance with the Administrative Procedure Act of 20 December 196855.

3 The Arbitration Commission accepts no directives in taking its decisions; the staff of the Secretariat of the Commission are answerable for such activity to the Chairman of the Commission.

Art. 55 Eidgenössische Schiedskommission für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten


1 Die Eidgenössische Schiedskommission für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten (Schiedskommission) ist zuständig für die Genehmigung der Tarife der Verwertungsgesellschaften (Art. 46).

2 Der Bundesrat wählt die Mitglieder. Er regelt Organisation und Verfahren der Schiedskommission im Rahmen des Verwaltungsverfahrensgesetzes vom 20. Dezember 196855.

3 Die Schiedskommission nimmt für ihre Entscheidungen keine Weisungen entgegen; das Personal des Kommissionssekretariates untersteht für diese Tätigkeit dem Kommissionspräsidenten beziehungsweise der Kommissionspräsidentin.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.