220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Bundesgesetz vom 30. März 1911 betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)

Art. 961c D. Management report

1 The management report presents the business performance and the economic position of the undertaking and, if applicable, of the corporate group at the end of the financial year from points of view not covered in the annual accounts.

2 The management report must in particular provide information on:

1.
the number of full-time positions on annual average;
2.
the conduct of a risk assessment;
3.
orders and assignments;
4.
research and development activities;
5.
extraordinary events;
6.
future prospects.

3 The management report must not contradict the economic position presented in the annual accounts.

Art. 961 A. Zusätzliche Anforderungen an den Geschäftsbericht

Unternehmen, die von Gesetzes wegen zu einer ordentlichen Revision verpflichtet sind, müssen:

1.
zusätzliche Angaben im Anhang der Jahresrechnung machen;
2.
als Teil der Jahresrechnung eine Geldflussrechnung erstellen;
3.
einen Lagebericht verfassen.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.