220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Bundesgesetz vom 30. März 1911 betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)

Art. 927 A. Definition and purpose

1 The commercial register is a network of state-run databases. Its primary purpose is the recording and publication of legally relevant information about legal entities, which serves to provide legal certainty and protect third parties.

2 Legal entities for the purpose of this Title are:

1.
sole proprietorships;
2.
general partnerships;
3.
limited partnerships;
4.
companies limited by shares;
5.
partnerships limited by shares;
6.
limited liability companies;
7.
cooperatives;
8.
associations;
9.
foundations;
10.
limited partnerships for capital investment schemes;
11.
investment companies with fixed capital;
12.
investment companies with variable capital;
13.
public institutions;
14.
branch offices.

Art. 924 III. Überwachung. Anfechtung

1 Die Statuten können der Verwaltung des Verbandes das Recht einräumen, die geschäftliche Tätigkeit der angeschlossenen Genossenschaften zu überwachen.

2 Sie können der Verwaltung des Verbandes das Recht verleihen, Beschlüsse, die von den einzelnen angeschlossenen Genossenschaften gefasst worden sind, beim Gericht durch Klage anzufechten.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.