220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Bundesgesetz vom 30. März 1911 betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)

Art. 654 1. Require-ments

1 Pursuant to or by amendment of the articles of association, the general meeting may resolve that preference shares be issued or that existing shares be converted into preference shares.

2 Where a company has issued preference shares, further preference shares conferring preferential rights over the existing preference shares may be issued only with the consent of both a special meeting of the adversely affected holders of the existing preference shares and of a general meeting of all shareholders, unless otherwise provided in the articles of association.

3 The same applies to any proposal to vary or cancel preferential rights attached to the preference shares that were conferred pursuant to the articles of association.


Art. 653t 2. Statutarische Grundlagen

1 Wird ein Kapitalband eingeführt, so müssen die Statuten Folgendes angeben:

1.
die untere und die obere Grenze des Kapitalbands;
2.
das Datum, an dem die Ermächtigung des Verwaltungsrats zur Veränderung des Aktienkapitals endet;
3.
Einschränkungen, Auflagen und Bedingungen der Ermächtigung;
4.
Anzahl, Nennwert und Art der Aktien sowie die Vorrechte einzelner Kategorien von Aktien oder Partizipationsscheinen;
5.
Inhalt und Wert von besonderen Vorteilen sowie die Namen der begünstigten Personen;
6.
Beschränkungen der Übertragbarkeit neuer Namenaktien;
7.
eine Einschränkung oder Aufhebung des Bezugsrechts beziehungsweise die wichtigen Gründe, aus denen der Verwaltungsrat das Bezugsrecht einschränken oder aufheben kann, sowie die Zuweisung nicht ausgeübter oder entzogener Bezugsrechte;
8.
die Voraussetzungen für die Ausübung vertraglich erworbener Bezugsrechte;
9.
die Ermächtigung des Verwaltungsrats zur Erhöhung des Kapitals mit bedingtem Kapital und die Angaben gemäss Artikel 653b;
10.
die Ermächtigung des Verwaltungsrats zur Schaffung eines Partizipationskapitals.

2 Nach Ablauf der für die Ermächtigung festgelegten Dauer streicht der Verwaltungsrat die Bestimmungen über das Kapitalband aus den Statuten.

402 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. Juni 2020 (Aktienrecht), in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.