211.432.2 Ordinance of 18 November 1992 on Official Cadastral Surveying

211.432.2 Verordnung vom 18. November 1992 über die amtliche Vermessung (VAV)

Art. 46 Work on railway property

1 Railway companies that are subject to the Railways Act of 20 December 195772 are permitted to carry out specified cadastral surveying work on their own land, subject to the agreement of the cantonal surveying supervision and provided that they have their own surveying department under the direction of a registered surveyor.73

2 In planning initial surveys, renovation and updating on railway property, railway companies as defined in accordance with paragraph 1 must be consulted. Data for the «control points», «land cover», «single object» and «heights» information layers captured by railway companies in accordance with the principles and requirements of official cadastral surveying will be incorporated therein.74

3 The cantons negotiate compensation for the services under paragraphs 1 and 2 with the railway companies.

72 SR 742.101

73 Amended by No I of the O of 21 May 2008, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2745).

74 Second sentence amended by No I of the O of 7 March 2003, in force since 1 April 2003 (AS 2003 507).

Art. 46 Arbeiten auf dem Bahngebiet

1 Eisenbahnunternehmungen, die dem Eisenbahngesetz vom 20. Dezember 195772 unterstehen, sind berechtigt, im Einvernehmen mit der kantonalen Vermessungsaufsicht innerhalb des Bahngebietes bestimmte Arbeiten der amtlichen Vermessung selber auszuführen, sofern sie über eine eigene Dienststelle für Vermessung unter Leitung eines im Register eingetragenen Ingenieur-Geometers oder einer im Register eingetragenen Ingenieur-Geometerin verfügen.73

2 Bei der Projektierung von Ersterhebungen, Erneuerungen und Nachführungen im Bahngebiet sind die Bahnunternehmungen nach Absatz 1 anzuhören. Die von den Bahnunternehmungen nach den Grundsätzen und Anforderungen der amtlichen Vermessung erhobenen Daten der Informationsebenen Fixpunkte, Bodenbedeckung, Einzelobjekte und Höhen sind in die amtliche Vermessung aufzunehmen.74

3 Die Kantone vereinbaren mit den Bahnunternehmungen die Entschädigung für Leistungen nach den Absätzen 1 und 2.

72 SR 742.101

73 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Mai 2008, in Kraft seit 1. Juli 2008 (AS 2008 2745).

74 Fassung des zweiten Satzes gemäss Ziff. I der V vom 7. März 2003, in Kraft seit 1. April 2003 (AS 2003 507).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.