211.221.36 Ordinance of 29 June 2011 on Adoption (Adoption Ordinance, AdoptO)

211.221.36 Verordnung vom 29. Juni 2011 über die Adoption (Adoptionsverordnung, AdoV)

Art. 23 Sanctions

1 The FOJ revokes accreditation if the adoption agency:

a.
no longer meets the requirements for granting accreditation;
b.
repeatedly or seriously breaches its obligations.

2 It may impose a disciplinary fine not exceeding 5000 francs on any person who carries out mediation activities without accreditation.

Art. 23 Sanktionen

1 Das BJ entzieht die Bewilligung, wenn die Vermittlungsstelle:

a.
die Voraussetzungen für die Erteilung der Bewilligung nicht mehr erfüllt;
b.
ihre Pflichten wiederholt oder in schwerwiegender Weise verletzt.

2 Es kann jede Person, die ohne Bewilligung eine Vermittlungstätigkeit ausübt, mit einer Ordnungsbusse bis zu 5000 Franken belegen.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.