172.222.1 Federal Act of 20 December 2006 on the Federal Pension Fund (PUBLICA Act)

172.222.1 Bundesgesetz vom 20. Dezember 2006 über die Pensionskasse des Bundes (PUBLICA-Gesetz)

Art. 18 Transfer of the pension relationship

1 At the time of this Act coming into force, the vested pension benefits under the Occupational Pension Portability Act13 are transferred to the insured parties as a lump-sum payment.

2 At the time of this Act coming into force, an opening balance sheet is drawn up for PUBLICA and for each employee pension fund. This specifies the assets, liabilities, reserves, provisions and uncommitted funds.

3 Invalidity pensions that originated under the previous law and the supplementary pensions according to the regulations are continued as before. Should the individual prerequisites for benefits change after transfer, the entitlement to benefits will be reassessed in accordance with the provisions in force.

4 Insured persons whose rights are governed by Article 71 paragraph 1 of the Ordinance of 24 August 199414 on the Federal Pension Fund (Federal Pension Fund Statutes) maintain these rights even after the new law becomes effective. The shortfall in the policy deficit for financing the benefits due at the time of retirement is payable to PUBLICA by the employers in question. These may, in this case, use employers' contribution reserves.

Art. 18 Übergang der Vorsorgeverhältnisse

1 Die Freizügigkeitsleistung nach dem FZG13 wird den Versicherten auf den Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes als Einmaleinlage gutgeschrieben.

2 Auf den Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes wird für PUBLICA und jedes Vorsorgewerk je eine Eröffnungsbilanz erstellt. Diese gibt Auskunft über die Vermögenswerte, Verpflichtungen, Reserven und Rückstellungen sowie die freien Mittel.

3 Alle unter bisherigem Recht entstandenen Invalidenrenten sowie die reglementarischen Zuschläge zu den Renten werden unverändert übernommen. Ändern sich die individuellen Leistungsvoraussetzungen nach der Überführung, so werden die Leistungsansprüche gestützt auf die jeweils geltenden Bestimmungen beurteilt.

4 Versicherte, deren Rechte durch Artikel 71 Absatz 1 der Verordnung vom 24. August 199414 über die Pensionskasse des Bundes (PKB-Statuten) geregelt werden, behalten diese auch unter dem neuen Recht. Das für die Finanzierung der Leistungen im Zeitpunkt der Pensionierung fehlende Deckungskapital ist PUBLICA von den jeweiligen Arbeitgebern zu vergüten. Diese können dafür Arbeitgeberbeitragsreserven verwenden.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.