172.010 Government and Administration Organisation Act of 21 March 1997 (GAOA)

172.010 Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz vom 21. März 1997 (RVOG)

Art. 13 Deliberations

1 The Federal Council members shall make decisions of major importance or political scope jointly and at the same time.

2 The Federal Council may decide on other items of business in a simplified procedure.

3 The essential content of Federal Council deliberations and decisions are recorded in writing at all times. The Federal Council minutes guarantee transparency and aid the Federal Council as a management instrument.25

25 Inserted by No I of the FA of 28 Sept. 2012, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811). The correction by the Federal Assembly Drafting Committee (Art. 58 Abs. 1 ParlA – SR 171.10) of 22 May 2017, published on 30 May 2017 relates to the French text only (AS 2017 3259).

Art. 13 Verhandlungen

1 Der Bundesrat trifft Entscheide von wesentlicher Bedeutung oder von politischer Tragweite nach gemeinsamer und gleichzeitiger Beratung.

2 Er kann die übrigen Geschäfte in einem vereinfachten Verfahren erledigen.

3 Der wesentliche Inhalt der Verhandlungen und die Beschlüsse des Bundesrates werden durchgehend schriftlich festgehalten. Das Bundesratsprotokoll gewährleistet deren Nachvollziehbarkeit; es dient dem Bundesrat als Führungsinstrument.25

25 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 28. Sept. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811). Die Berichtigung der Redaktionskommission der BVers (Art. 58 Abs. 1 ParlG - SR 171.10) vom 22. Mai 2017, publiziert am 30. Mai 2017 betrifft nur den französischen Text (AS 2017 3259).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.