142.20 Federal Act of 16 December 2005 on Foreign Nationals (FNA)

142.20 Bundesgesetz vom 16. Dezember 2005 über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Integration (Ausländer- und Integrationsgesetz, AIG)

Art. 109g Content

1 The information system contains data on foreign nationals:

a.
whose removal, expulsion or judicial expulsion is to be enforced;
b.
who leave Switzerland voluntarily;
c.
who have requested counselling on return or have received return assistance.

2 It contains the following categories of data:

a.
the surname and first name(s), date of birth and address (basic data), sex, place of birth, nationality, ethnicity, religion, mother tongue and civil status of the foreign national and the names of his or her parents;
b.
the biometric data;
c.
the part of the electronic file relating to return under Article 4 paragraph 1 letter d of the Federal Act of 20 June 2003401 on the Information System on Matters relating to Foreign Nationals and Asylum;
d.
the form of removal or voluntary return, the travel document used and the financial payments disbursed on departure;
e.
the data on counselling on return and the granting of return assistance;
f.
the data on measures to obtain travel documents;
g.
the data required for the administration and supervision of the various phases of departure from Switzerland;
h.
the medical data required to assess the person’s fitness to travel;
i.
the result of searches in RIPOL and the SIS;
j.
the location, duration and form of detention;
k.
the person’s behavioural characteristics and the compulsory measures that may be or have been ordered during the flight;
l.
details of the flight tickets and the itinerary;
m.
data on the persons entrusted with accompanying the person concerned for medical, social or policing reasons;
n.
the data required to prepare cost statements and make payments in connection with the return.

3 The personal data under paragraph 2 letters a–c and j are copied automatically from ZEMIS. If these data are modified in the information system, the updated data are automatically copied into ZEMIS.

4 SEM shall inform persons whose data is recorded in the system of the reason for processing these data, the data categories and the data recipient.

Art. 109g Inhalt

1 Das Informationssystem enthält Daten zu Ausländerinnen und Ausländern:

a.
deren Wegweisung, Ausweisung oder Landesverweisung vollzogen werden soll;
b.
die die Schweiz freiwillig verlassen;
c.
die eine Rückkehrberatung beantragt oder eine Rückkehrhilfe erhalten haben.

2 Es enthält folgende Datenkategorien:

a.
den Namen und Vornamen, das Geburtsdatum und die Adresse (Grunddaten), das Geschlecht, den Geburtsort, die Staatsangehörigkeit, die Ethnie, die Religion, die Muttersprache und den Zivilstand der Ausländerin oder des Ausländers sowie den Namen der Eltern;
b.
die biometrischen Daten;
c.
den Teil des elektronischen Dossiers betreffend die Rückkehr nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d des Bundesgesetzes vom 20. Juni 2003401 über das Informationssystem für den Ausländer- und den Asylbereich;
d.
die Art der Wegweisung oder die freiwillige Rückkehr, das verwendete Reisedokument und die finanziellen Leistungen, die bei der Abreise ausbezahlt werden;
e.
die Daten betreffend die Rückkehrberatung und die Gewährung von Rückkehrhilfe;
f.
die Daten betreffend die Massnahmen zur Beschaffung von Reisedokumenten;
g.
die Daten, die für die Verwaltung und Kontrolle der verschiedenen Phasen der Ausreise aus der Schweiz erforderlich sind;
h.
die medizinischen Daten, die für die Beurteilung der Transportfähigkeit einer Person erforderlich sind;
i.
das Ergebnis der Abfrage im RIPOL und im SIS;
j.
Ort, Dauer und Art der Inhaftierung;
k.
die Verhaltensmerkmale der Person und die Zwangsmassnahmen, die während des Fluges verordnet werden können oder verordnet wurden;
l.
Angaben zu den Flugtickets und zur Reiseroute;
m.
die Daten der Personen, die mit der medizinischen, sozialen oder polizeilichen Begleitung betraut sind;
n.
die Daten, die für die Erstellung von Kostenabrechnungen und Geldzahlungen im Rahmen der Rückkehr erforderlich sind.

3 Die Personendaten nach Absatz 2 Buchstaben a–c und j werden automatisch aus dem ZEMIS übernommen. Werden diese Daten im Informationssystem verändert, so werden die aktualisierten Daten automatisch in das ZEMIS übernommen.

4 Das SEM informiert die Personen, deren Daten im System erfasst sind, über den Zweck der Bearbeitung dieser Daten, die Datenkategorien und die Datenempfänger.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.