Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 92 Forstwesen. Jagd. Fischerei
Dretg naziunal 9 Economia - Cooperaziun tecnica 92 Selvicultura. Chatscha. Pestga

923.01 Verordnung vom 24. November 1993 zum Bundesgesetz über die Fischerei (VBGF)

923.01 Ordinaziun dals 24 da november 1993 tar la lescha federala davart la pestga (OLFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Bewilligungsvoraussetzungen

Die Voraussetzungen von Artikel 6 Absatz 2 des Gesetzes sind in der Regel erfüllt, wenn:

a.
Fische und Krebse, die nach Anhang 1 ausgestorben sind, in ihrem Einzugsgebiet wieder angesiedelt werden und keine Gefährdung der einheimischen Arten zu erwarten ist;
b.
Varietäten von Fischen und Krebsen nach den Anhängen 1 und 2 als Speisefische oder ‑krebse in Fischzucht- und Fischhälterungsanlagen eingesetzt und die notwendigen Massnahmen gegen das Entweichen getroffen werden;
c.28
landesfremde Fische, die in Anhang 3 nicht aufgeführt sind, als Speisefische in geschlossenen Fischzuchtanlagen, deren allfälliger Auslauf in eine Kanalisation mit Anschluss an eine Abwasserreinigungsanlage mündet, eingesetzt werden;
d.29
landesfremde Fische und Krebse nach Anhang 3 für öffentliche Ausstellungen und Zoos oder für die Forschung in Aquarien eingesetzt werden, aus denen sie nicht in ein anderes Gewässer entweichen können, und der allfällige Auslauf des Aquariums in eine Kanalisation mit Anschluss an eine Abwasserreinigungsanlage mündet.

28 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Aug. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (AS 2006 3951).

29 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Aug. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (AS 2006 3951).

Art. 7 Premissas per la permissiun

Las premissas da l’artitgel 6 alinea 2 da la lescha èn per regla ademplidas, sche:

a.
peschs e giombers ch’èn extinguids tenor l’agiunta 1 vegnan puspè introducids en lur intschess e na represchentan nagina periclitaziun per las spezias indigenas;
b.
varietads da peschs e da giombers tenor las agiuntas 1 e 2 vegnan introducidas sco peschs u giombers da consumaziun en stabiliments per l’allevament da peschs ed en stabiliments per tegnair peschs e sche las mesiras necessarias cunter l’evasiun vegnan prendidas;
c.28
peschs esters al lieu che na figureschan betg en l’agiunta 3 vegnan introducids sco peschs da consumaziun en stabiliments serrads per l’allevament da peschs, dals quals l’eventuala deflussiun sbucca en ina chanalisaziun colliada cun ina serenera;
d.29
peschs e giombers esters al lieu che figureschan en l’agiunta 3 vegnan introducids en aquaris per exposiziuns publicas e per zoos ubain per la perscrutaziun; aquaris, dals quals els na pon betg evader en in’autra aua e dals quals l’eventuala deflussiun sbucca en ina chanalisaziun colliada cun ina serenera.

28 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 30 d’avust 2006, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 3951).

29 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 30 d’avust 2006, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 3951).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.