Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 72 Öffentliche Werke
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 72 Ovras publicas

721.100.1 Verordnung vom 2. November 1994 über den Wasserbau (Wasserbauverordnung, WBV)

721.100.1 Ordinaziun dals 2 da november 1994 davart la correcziun dals curs d'aua (OCCA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Überwachung

Die Kantone überprüfen periodisch die Gefahrensituation an den Gewässern und die Wirksamkeit der getroffenen Massnahmen des Hochwasserschutzes.

Art. 22 Surveglianza

Ils chantuns examineschan periodicamain la situaziun da privel da las auas e l’efficacitad da las mesiras prendidas da la protecziun cunter aua gronda.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.