Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
gestützt auf die Artikel 107 Absatz 1 und 118 Absatz 2 Buchstabe a
der Bundesverfassung1,2
nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 24. Januar 19963,
beschliesst:
2 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. Juni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
L’Assamblea federala da la Confederaziun svizra,
sa basond sin ils artitgels 107 alinea 1 e 118 alinea 2 litera a da la Constituziun federala1,2
suenter avair gì invista da la missiva dal Cussegl federal dals 24 da schaner 19963,
concluda:
2 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da zer. 2007, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5499 5405 art. 2 lit. d; BBl 2006 2713).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.