Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

951.264 Verordnung über Härtefallmassnahmen für Unternehmen im Zusammenhang mit der Covid-19-Epidemie im Jahr 2022 (Covid-19-Härtefallverordnung 2022; HFMV 22)

Inverser les langues

951.264 Ordinanza sui provvedimenti per i casi di rigore concernenti le imprese in relazione all’epidemia di COVID-19 nel 2022 (Ordinanza COVID-19 casi di rigore 2022, OPCR 22)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2
Art. 2
Art. 3 Einschränkung der Verwendung
Art. 3 Limitazione dell’impiego
Art. 4
Art. 4e
Art. 6 Massgebliche Basis für die bedingte Gewinnbeteiligung bei Unternehmen mit einem Jahresumsatz über 5 Millionen Franken
Art. 6 Base determinante per la partecipazione condizionata agli utili per le imprese con una cifra d’affari annuale superiore a 5 milioni di franchi
Art. 7
Art. 7
Art. 8 Datenbekanntgabe
Art. 8 Comunicazione dei dati
Art. 9
Art. 9
Art. 10 Bewirtschaftung durch die Kantone und Missbrauchsbekämpfung
Art. 10 Gestione da parte dei Cantoni e lotta agli abusi
Art. 11
Art. 11e
Art. 13
Art. 13e
Art. 15 Zahlungszeitpunkt und Rückerstattungen
Art. 15 Momento del pagamento e rimborsi
Art. 16 Berichterstattung und Rechnungsstellung
Art. 16 Rapporti e fatturazione
Art. 17 Rückforderung
Art. 17 Restituzione
Art. 18 Vollzug
Art. 18 Esecuzione
Art. 19 Änderung eines anderen Erlasses
Art. 19 Modifica di un altro atto normativo
Art. 20 Inkrafttreten und Geltungsdauer
Art. 20 Entrata in vigore e durata di validità
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.