Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

935.511.1 Verordnung des EJPD vom 7. November 2018 über Spielbanken (Spielbankenverordnung EJPD, SPBV-EJPD)

935.511.1 Ordinanza del DFGP del 7 novembre 2018 sulle case da gioco (OCG-DFGP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Spielbankenspiele

1 Die Spielbanken können unter Beachtung von Artikel 3 VGS folgende Spielbankenspiele durchführen:

a.
Tischspiele;
b.
automatisiert durchgeführte Geldspiele;
c.
Jackpots.

2 Als Tischspiele gelten insbesondere:

a.
Boulespiel;
b.
Roulette;
c.
Glücksrad oder Big Wheel;
d.
Blackjack;
e.
Punto Banco;
f.
Baccara oder Chemin de fer;
g.
Poker;
h.
Casino Stud Poker;
i
Sic Bo;
j.
Craps.

3 Als Tischspiele gelten auch Varianten und Kombinationen der Spiele nach Absatz 2.

Art. 4 Giochi da casinò

1 Le case da gioco possono svolgere, nel rispetto dell’articolo 3 OGD, i seguenti giochi da casinò:

a.
giochi da tavolo;
b.
giochi in denaro automatizzati;
c.
jackpot.

2 Sono considerati giochi da tavolo in particolare:

a.
il gioco della boule;
b.
la roulette;
c.
la ruota della fortuna o la big wheel;
d.
il black jack;
e.
il punto banco;
f.
il baccarà o il chemin de fer;
g.
il poker;
h.
il casino stud poker;
i
il sic bo;
j.
il craps.

3 Sono considerati giochi da tavolo anche le varianti e le combinazioni dei giochi di cui al capoverso 2.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.