1 Die Bewilligung zur falknerischen Haltung von Greifvögeln wird nur erteilt, wenn:
2 Bei der falknerischen Haltung von Greifvögeln ist die folgende Haltung zulässig:
3 Die Dauer der Anbindehaltung ist zu dokumentieren.
4 Das BAFU erlässt nach Anhörung des BLV eine Richtlinie über die falknerische Haltung von Greifvögeln.
27 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 6. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 4315).
1 L’autorizzazione di tenere in cattività rapaci è accordata solamente se:
2 I rapaci in cattività per falconeria possono essere tenuti:
3 La durata dell’uso della pastoia deve essere documentata.
4 Previa consultazione dell’USAV, l’UFAM emana una direttiva sulla tenuta in cattività di rapaci per falconeria.
27 Introdotto dal n. I dell’O del 6 nov. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4315).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.