Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

916.404.1 Verordnung vom 3. November 2021 über die Identitas AG und die Tierverkehrsdatenbank (IdTVD-V)

916.404.1 Ordinanza del 3 novembre 2021 concernente Identitas AG e la banca dati sul traffico di animali (OIBDTA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 65 Gewinnreserven

1 Die Identitas AG bildet zur Aufrechterhaltung der Zahlungsfähigkeit, zur Finanzierung künftiger Investitionen, zur Deckung von Seuchenrisiken und zum Ausgleich allfälliger Verluste angemessene Gewinnreserven.

2 Die Höhe der Gewinnreserven der Sparte Grundauftrag Bund bemisst sich am Finanzierungsbedarf, der sich aus den Aufgaben nach Artikel 3 Absätze 1, 3, 4 und 5 Buchstabe b ergibt. Die Identitas AG berücksichtigt dabei namentlich den Finanzierungsbedarf für:

a.
die Weiterentwicklung und Erneuerung der TVD, des GVE-Rechners und des E-Transit;
b.
den Ausgleich von Schwankungen in den Gebühreneinnahmen;
c.
die Finanzierung offener Forderungen;
d.
die Sicherstellung der Aufgabenerfüllung im Fall einer Tierseuche.

3 Die Gewinnreserven der Sparte Grundauftrag Bund sind auf das betriebsnotwendige Mass zu beschränken und dürfen maximal 9 Millionen Franken betragen.

Art. 65 Riserve di utili

1 Identitas AG costituisce riserve di utili adeguate per mantenere la solvibilità, per finanziare investimenti futuri, per coprire i rischi di un’epizoozia e per compensare eventuali perdite.

2 L’ammontare delle riserve di utili della voce Mandato di base Confederazione si calcola in base al fabbisogno finanziario derivante dai compiti di cui all’articolo 3 capoversi 1, 3, 4 e 5 lettera b. Identitas AG tiene conto segnatamente del fabbisogno finanziario per:

a.
lo sviluppo ulteriore e il rinnovamento della BDTA, del calcolatore di UBG e di eTransit;
b.
la compensazione delle fluttuazioni degli introiti provenienti dagli emolumenti;
c.
il finanziamento di crediti insoluti;
d.
la garanzia dell’adempimento dei compiti in caso di epizoozia.

3 Le riserve di utili della voce Mandato di base Confederazione vanno limitate al minimo necessario all’esercizio aziendale e possono ammontare al massimo a 9 milioni di franchi.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.