Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

916.201 Verordnung des WBF und des UVEK vom 14. November 2019 zur Pflanzengesundheitsverordnung (PGesV-WBF-UVEK)

916.201 Ordinanza del DEFR e del DATEC del 14 novembre 2019 concernente l'ordinanza sulla salute dei vegetali (OSalV-DEFR-DATEC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Betrieb von Quarantänestationen und geschlossenen Anlagen

Die im Rahmen der Anerkennung der Quarantänestation oder der geschlossenen Anlage bestimmte zuständige Person ist verantwortlich für:

a.
die Überwachung der Quarantänestation oder der geschlossenen Anlage und deren Umgebung im Hinblick auf das Auftreten besonders gefährlicher Schadorganismen;
b.
das Ergreifen notwendiger Massnahmen bei Auftreten besonders gefährlicher Schadorganismen;
c.
die Vergabe der Zutrittsberechtigung; und
d.
die Buchführung über:
1.
Personen, die zutrittsberechtigt sind,
2.
Besucherinnen und Besucher, die in Begleitung einer zutrittsberechtigten Person Zugang zur Quarantänestation oder geschlossenen Anlage erhalten,
3.
Waren, die in die Quarantänestation oder geschlossene Anlage transportiert werden und sie verlassen,
4.
den Ursprung der Waren, die in die Quarantänestation oder geschlossene Anlage transportiert werden, und
5.
das Auftreten von besonders gefährlichen Schadorganismen.

Art. 13 Gestione delle stazioni di quarantena e delle strutture di confinamento

La persona competente designata nel quadro del riconoscimento della stazione di quarantena o della struttura di confinamento è responsabile per quanto concerne:

a.
la sorveglianza della stazione di quarantena o della struttura di confinamento e dei suoi dintorni relativamente alla presenza di organismi nocivi particolarmente pericolosi;
b.
l’attuazione delle misure necessarie in presenza di organismi nocivi particolarmente pericolosi;
c.
l’assegnazione dei diritti d’accesso; e
d.
la tenuta di un registro:
1.
delle persone che hanno diritto d’accesso,
2.
dei visitatori che, accompagnati da una persona autorizzata, hanno accesso alla stazione di quarantena o alla struttura di confinamento,
3.
delle merci trasportate nella stazione di quarantena o nella struttura di confinamento e di quelle in uscita,
4.
dell’origine delle merci trasportate nella stazione di quarantena o nella struttura di confinamento, e
5.
della presenza di organismi nocivi particolarmente pericolosi.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.