916.151.2 Verordnung des WBF vom 11. Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzgut von Obst und Beerenobst (Obst- und Beerenobstpflanzgutverordnung des WBF)
916.151.2 Ordinanza del DEFR dell' 11 giugno 1999 concernente la produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto certificati (s.l.) (Ordinanza del DEFR sulle piante da frutto)
Art. 7 Zertifiziertes Material
1 Als zertifiziertes Material gilt Vermehrungsmaterial und Pflanzgut, das:
- a.
- nach allgemein anerkannten Verfahren zur Erhaltung der Sortenechtheit und zur Verhütung des Befalls durch Schadorganismen produziert wurde;
- b.
- unmittelbar oder in einer begrenzten Anzahl von Generationen vegetativ aus Basismaterial gewonnen wurde;
- c.
- von einem zugelassenen Produzenten erzeugt wurde;
- d.
- in registrierten Parzellen produziert wurde, welche die in den Anhängen 1 und 2 festgelegten Anforderungen an die Produktion von zertifiziertem Material erfüllen;
- e.
- die im Anhang 3 festgelegten Anforderungen an zertifiziertes Material erfüllt; und
- f.
- nach den Regeln dieser Verordnung produziert und anerkannt worden ist.
2 Zertifiziertes Pflanzgut stammt aus zertifiziertem Vermehrungsmaterial.
Art. 7 Materiale certificato
1 Per materiale certificato si intendono il materiale di moltiplicazione e le piante:
- a.
- prodotti secondo metodi generalmente ammessi al fine di conservare l’identità della varietà e di prevenire la contaminazione da parte di organismi nocivi;
- b.
- ottenuti per via vegetativa direttamente o in numero limitato di generazioni da un materiale di base;
- c.
- prodotti da un produttore riconosciuto;
- d.
- prodotti in particelle registrate e conformi alle esigenze previste negli allegati 1 e 2 per la produzione di materiale certificato;
- e.
- rispondenti alle condizioni stabilite nell’allegato 3 per il materiale certificato;
- f.
- prodotti e certificati (s.l.) secondo le disposizioni della presente ordinanza.
2 Una pianta certificata deriva dall’utilizzazione di materiale di moltiplicazione certificato.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.