Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

916.131.11 Verordnung vom 23. Oktober 2013 über Massnahmen zur Verwertung von Obst (Obstverordnung)

916.131.11 Ordinanza del 23 ottobre 2013 concernente provvedimenti a favore della valorizzazione della frutta (Ordinanza sulla frutta)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Gesuche

1 Gesuche sind in Papierform oder elektronisch einzureichen.

2 Als Zeitpunkt der Einreichung gilt der Aufdruck der Übermittlungszeit auf dem Fax beziehungsweise die Eingangszeit der Interneteingabe.

3 …6

6 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 16. Sept. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 3341).

Art. 5 Domande

1 Le domande devono essere presentate in forma cartacea o elettronicamente.

2 Per momento della presentazione si intende l’ora stampata sul fax o l’ora di entrata dell’invio via Internet.

3 ...6

6 Abrogato dal n. I dell’O del 16 set. 2016, con effetto dal 1° gen. 2017 (RU 2016 3341).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.