Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

834.11 Erwerbsersatzverordnung vom 24. November 2004 (EOV)

834.11 Ordinanza del 24 novembre 2004 sulle indennità di perdita di guadagno (OIPG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Anmeldung

(Art. 19 Abs. 3 EOG)

1 Der Anspruch auf eine Entschädigung ist auf einem offiziellen Anmeldeformular geltend zu machen, dem die erforderlichen Belege beizulegen sind.

2 Das Bundesamt für Sozialversicherungen14 gibt das Anmeldeformular und die besonderen Formulare folgenden Stellen ab:

a.
den militärischen Stäben und Einheiten;
b.
den aufbietenden Stellen des Zivilschutzes;
c.
der Vollzugsstelle des Bundes für den Zivildienst15 sowie ihren Vollzugsbeauftragten;
d.
dem Bundesamt für Sport.

3 Das Anmeldeformular ist am Ende des Dienstes abzugeben. Dauert der Dienst länger als 30 Tage, so ist das Anmeldeformular nach zehn Tagen und danach am Ende jedes Kalendermonats abzugeben.

4 Sind eine Person oder ihre Angehörigen auf die Auszahlung der Entschädigung in kürzeren Abständen angewiesen, so sind die Anmeldeformulare während des ganzen Dienstes alle zehn Tage abzugeben.

14 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.

15 Seit 1.1.2019: Bundesamt für Zivildienst.

Art. 15 Domanda

(art. 19 cpv. 3 LIPG)

1 Il diritto a un’indennità si esercita mediante un formulario ufficiale, completo della documentazione necessaria.

2 L’Ufficio federale delle assicurazioni sociali distribuisce il formulario per l’esercizio del diritto all’indennità e i formulari particolari presso i seguenti uffici:

a.
gli stati maggiori e le unità militari;
b.
gli uffici della protezione civile incaricati di convocare;
c.
l’organo federale responsabile dell’esecuzione del servizio civile13 e i suoi incaricati;
d.
l’Ufficio federale dello sport.

3 Il formulario per l’esercizio del diritto all’indennità è consegnato alla fine del servizio. Se il servizio dura più di 30 giorni, il formulario è consegnato dopo dieci giorni e in seguito alla fine di ogni mese civile.

4 Se una persona o i suoi congiunti necessitano il versamento dell’indennità in tempi più ristretti, i formulari per l’esercizio del diritto all’indennità vanno consegnati durante tutto il servizio ogni dieci giorni.

13 Dal 1° gen. 2019: Ufficio federale del servizio civile.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.