Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

831.432.1 Verordnung vom 22. Juni 1998 über den Sicherheitsfonds BVG (SFV)

831.432.1 Ordinanza del 22 giugno 1998 sul «Fondo di garanzia LPP» (OFG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Meldung der Berechnungsgrundlagen für die Beiträge

1 Die registrierten Vorsorgeeinrichtungen melden der Geschäftsstelle des Sicherheitsfonds:

a.
die Summe der koordinierten Löhne;
b.
die Summe der Altersgutschriften für ein Kalenderjahr;
c.
die Summe der reglementarischen Austrittsleistungen nach Artikel 2 FZG21;
d.
die Summe der laufenden Renten aus der Betriebsrechnung.

2 Die dem FZG unterstellten, nicht registrierten Vorsorgeeinrichtungen melden der Geschäftsstelle des Sicherheitsfonds:

a.
die Summe der reglementarischen Austrittsleistungen nach Artikel 2 FZG;
b.
die Summe der laufenden Renten aus der Betriebsrechnung.

3 Die Meldungen für das Kalenderjahr haben jährlich bis zum 30. Juni des nachfolgenden Kalenderjahres in der von der Geschäftsstelle vorgeschriebenen Form zu erfolgen.

4 Die Revisionsstelle der Vorsorgeeinrichtung bestätigt die Richtigkeit und Vollständigkeit der Meldungen.22

5 Die Geschäftsstelle des Sicherheitsfonds kann für die Festlegung der Beitragssätze von den ihm angeschlossenen Vorsorgeeinrichtungen zusätzlich folgende Angaben verlangen:

a.
den Anteil der BVG-Altersguthaben an den Austrittsleistungen;
b.
den Deckungsgrad;
c.
die Höhe des technischen Zinssatzes.23

21 SR 831.42

22 Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der V vom 10. und 22. Juni 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012 (AS 2011 3435).

23 Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 der V vom 10. und 22. Juni 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012 (AS 2011 3435).

Art. 17 Comunicazione delle basi di calcolo dei contributi

1 Gli istituti di previdenza registrati comunicano all’organo di direzione del fondo di garanzia:

a.
la somma dei salari coordinati;
b.
la somma degli accrediti di vecchiaia per un anno civile;
c.
la somma delle prestazioni d’uscita regolamentari secondo l’articolo 2 LFLP20;
d.
la somma delle rendite correnti secondo il conto d’esercizio.

2 Gli istituti di previdenza che sono assoggettati alla LFLP ma non sono registrati comunicano all’organo di direzione del fondo di garanzia:

a.
la somma delle prestazioni d’uscita regolamentari secondo l’articolo 2 LFLP;
b.
la somma delle rendite correnti secondo il conto d’esercizio.

3 Le informazioni per l’anno civile devono essere notificate ogni anno entro il 30 giugno dell’anno civile successivo nella forma prescritta dall’organo di direzione.

4 L’ufficio di revisione dell’istituto di previdenza attesta l’esattezza e la completezza delle informazioni.21

5 Per la determinazione delle aliquote di contribuzione, l’organo di direzione del fondo di garanzia può chiedere agli istituti di previdenza ad esso affiliati le seguenti indicazioni supplementari:

a.
la quota degli averi di vecchiaia LPP rispetto alle prestazioni d’uscita;
b.
il grado di copertura;
c.
l’entità del tasso d’interesse tecnico.22

20 RS 831.42

21 Nuovo testo giusta il n. 1 dell'all. all'O del 10 e 22 giu. 2011, in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 3435).

22 Introdotto dal n. 1 dell'all. all'O del 10 e 22 giu. 2011, in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 3435).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.