Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro

823.201 Verordnung vom 21. Mai 2003 über die in die Schweiz entsandten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer (EntsV)

823.201 Ordinanza del 21 maggio 2003 sui lavoratori distaccati in Svizzera (ODist)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Arbeits- und Ruhezeit

Zu den Bestimmungen über die Arbeits- und Ruhezeit im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b des Gesetzes gehören Regelungen über:

a.
die ordentliche Dauer der Arbeit und deren Verteilung;
b.
die Überstunden‑, Schicht‑, Nacht‑, Sonntags- und Feiertagsarbeit;
c.
die Ruhezeit und die Pausen;
d.
die Reise- und Wartezeiten.

Art. 2 Periodi di lavoro e di riposo

Per periodi di lavoro e di riposo ai sensi dell’articolo 2 capoverso 1 lettera b della legge s’intende:

a.
la durata normale del lavoro e la ripartizione del tempo di lavoro;
b.
le ore supplementari, il lavoro a turni, il lavoro notturno, il lavoro domenicale nonché il lavoro durante i giorni festivi;
c.
i periodi di riposo e le pause;
d.
il tempo di viaggio e di attesa.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.