Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro

822.115.4 Verordnung des WBF vom 21. April 2011 über die Ausnahmen vom Verbot von Nacht- und Sonntagsarbeit während der beruflichen Grundbildung

822.115.4 Ordinanza del DEFR del 21 aprile 2011 sulle deroghe al divieto del lavoro notturno e domenicale durante la formazione professionale di base

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Bäckereien, Konditoreien und Confiserien

1 Die Bestimmungen gelten für folgende berufliche Grundbildungen:

a.
Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ/ Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ;
b.
Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EBA/ Bäcker-Konditor-Confiseur EBA.

2 Lernende dürfen wie folgt in der Nacht arbeiten:

a.
ab dem vollendeten 16. Altersjahr: höchstens 5 Nächte pro Woche ab 4 Uhr (vor Sonn- und Feiertagen ab 3 Uhr);
b.
ab dem vollendeten 17. Altersjahr: höchstens 5 Nächte pro Woche ab 3 Uhr (vor Sonn- und Feiertagen ab 2 Uhr).

3 Lernende dürfen wie folgt an Sonntagen arbeiten:

a.
ab dem vollendeten 16. Altersjahr: höchstens einen Sonntag pro Monat;
b.
ab dem vollendeten 17. Altersjahr: höchstens 2 Sonntage pro Monat.

Art. 3 Panetterie, pasticcerie e confetterie

1 Le disposizioni si applicano alle seguenti formazioni professionali di base:

a.
panettiera-pasticciera-confettiera AFC/panettiere-pasticciere-confettiere AFC;
b.
panettiera-pasticciera-confettiera CFP/panettiere-pasticciere-confettiere CFP.

2 Le persone in formazione sono autorizzate a lavorare di notte entro i seguenti limiti:

a.
a partire dai 16 anni compiuti: al massimo cinque notti alla settimana a partire dalle 04.00 (di sabato e nei giorni prefestivi a partire dalle 03.00);
b.
a partire dai 17 anni compiuti: al massimo cinque notti alla settimana a partire dalle 03.00 (di sabato e nei giorni prefestivi a partire dalle 02.00).

3 Le persone in formazione sono autorizzate a lavorare di domenica entro i seguenti limiti:

a.
a partire dai 16 anni compiuti: al massimo una domenica al mese;
b.
a partire dai 17 anni compiuti: al massimo due domeniche al mese.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.