Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

784.102.1 Verordnung vom 18. November 2020 über die Nutzung des Funkfrequenzspektrums (VNF)

784.102.1 Ordinanza del 18 novembre 2020 sull'utilizzazione dello spettro delle radiofrequenze (OUS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Grundlagen der Nutzung von Hochsee-, Rhein- und Flugfunkanlagen

1 Die Nutzung von Funkanlagen auf einem Hochseeschiff richtet sich nach dem Radioreglement vom 17. November 199512.

2 Die Nutzung von Funkanlagen auf einem Rheinschiff richtet sich nach dem Radioreglement, der Regionalen Vereinbarung vom 18. April 201213 über den Binnenschifffahrtsfunk und dem Handbuch Binnenschifffahrtsfunk14.

3 Für die Teilnahme am Flugfunk richtet sich die Nutzung der Funkanlagen nach:

a.
dem Radioreglement;
b.
Artikel 30 des Übereinkommens vom 7. Dezember 194415 über die internationale Zivilluftfahrt;
c.
Anhang 10 Band II des Übereinkommens vom 7. Dezember 194416 über die internationale Zivilluftfahrt; vorbehalten bleiben die nach Artikel 38 des Übereinkommens von der Schweiz gemeldeten Abweichungen.

12 SR 0.784.403.1

13 Der Text der Vereinbarung kann beim Bundesamt für Kommunikation, Zukunftstrasse 44, Postfach, 2501 Biel, gegen Bezahlung bezogen oder kostenlos unter www.rainwat.bipt.be > Arrangement abgerufen werden.

14 Der Text des Handbuchs kann beim Bundesamt für Kommunikation, Zukunftsstrasse 44, 2501 Biel gegen Bezahlung bezogen oder kostenlos unter www.ccr-zkr.org > Dokumente > ZKR Verordnungen abgerufen werden.

15 SR 0.748.0

16 Der Text dieses Anhangs wird in der AS nicht veröffentlicht. Er kann beim Bundesamt für Zivilluftfahrt unter www.bazl.admin.ch > Für Fachleute > Regulation und Grundlagen kostenlos abgerufen oder bei der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (Organisation de l’aviation civile internationale, Groupe de la vente des documents, 999, rue de l’Université, Montréal, Québec, Canada H3C 5H7; www.icao.int) kostenpflichtig bezogen werden.

Art. 36 Principi per l’utilizzazione di impianti per le radiocomunicazioni aeronautiche, marittime e renane

1 L’utilizzazione di impianti di radiocomunicazione a bordo di navi è disciplinata dal Regolamento delle radiocomunicazioni del 17 novembre 199512.

2 L’utilizzazione di impianti di radiocomunicazione a bordo di battelli sul Reno è disciplinata dal Regolamento delle radiocomunicazioni, dalla Convenzione regionale del 18 aprile 201213 sulle radiocomunicazioni della navigazione interna e dal Manuale sulle radiocomunicazioni della navigazione interna14.

3 L’utilizzazione di impianti per partecipare alla radiocomunicazione aeronautica è disciplinata da:

a.
il Regolamento delle radiocomunicazioni;
b.
l’articolo 30 della Convenzione del 7 dicembre 194415 relativa all’aviazione civile internazionale;
c.
l’allegato 10 volume II della Convenzione del 7 dicembre 194416 relativa all’aviazione civile internazionale; sono fatte salve le deroghe notificate dalla Svizzera ai sensi dell’articolo 38 della Convenzione.

12 RS 0.784.403.1

13 Il testo della Convenzione può essere ottenuto a pagamento presso l’UFCOM, rue de l’Avenir 44, casella postale, 2501 Bienne, o gratuitamente all’indirizzo Internet www.rainwat.bipt.be > Arrangement.

14 Il testo del Manuale può essere ottenuto a pagamento presso l’UFCOM, rue de l’Avenir 44, casella postale, 2501 Bienne, o gratuitamente all’indirizzo Internet www.ccr-zkr.org > Documents > Règlements de la CCNR.

15 RS 0.748.0

16 Il testo di questo allegato non è pubblicato nella RU. Può essere ottenuto gratuitamente presso l’Ufficio federale dell’aviazione civile all’indirizzo www.bazl.admin.ch > Spazio professionale > Organizzazione e informazioni di base, o a pagamento presso l’Organizzazione internazionale dell’aviazione civile internazionale (Organisation de l’aviation civile internationale, Groupe de la vente des documents, 999, rue de l’Université, Montréal, Québec, Canada H3C 5H7; www.icao.int).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.