Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

783.0 Postgesetz vom 17. Dezember 2010 (PG)

783.0 Legge del 17 dicembre 2010 sulle poste (LPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Umfang

1 Die Post stellt die Beförderung von Briefen, Paketen, Zeitungen und Zeitschriften sicher.

2 Sie nimmt an ihren Zugangspunkten die folgenden Sendungen entgegen:

a.
Briefe ins In- und ins Ausland;
b.
Pakete ins In- und ins Ausland.

3 Sie stellt alle Postsendungen nach Absatz 1 an mindestens fünf Wochentagen zu. Abonnierte Tageszeitungen werden an sechs Wochentagen zugestellt. Die Hauszustellung erfolgt in allen ganzjährig bewohnten Siedlungen. Für einzelne Haushalte, die nur mit unverhältnismässigen Schwierigkeiten erreichbar sind, kann der Bundesrat Ausnahmen vorsehen.

4 Der Bundesrat kann zusätzlich auch alternative Zustellformen vorsehen. Erfolgt die Zustellung mittels alternativer Formen, gewährleistet die Post auch in diesem Falle die Vertraulichkeit und Sicherheit ihrer Dienstleistungen.

5 Die Post stellt landesweit ein flächendeckendes Netz von Zugangspunkten sicher. Dieses umfasst:

a.
ein landesweit flächendeckendes Poststellen- und Postagenturennetz, das sicherstellt, dass die Grundversorgung für alle Bevölkerungsgruppen in allen Regionen in angemessener Distanz zugänglich ist;
b.
öffentliche Briefeinwürfe in ausreichender Zahl, mindestens aber einen pro Ortschaft.

6 Vor der Schliessung oder Verlegung eines bedienten Zugangspunktes hört die Post die Behörden der betroffenen Gemeinden an. Sie strebt eine einvernehmliche Lösung an. Die betroffene Gemeinde kann die PostCom anrufen. Der Bundesrat sieht dafür ein Schlichtungsverfahren vor.

7 Die Postdienste müssen so angeboten werden, dass Menschen mit Behinderungen sie in qualitativer, quantitativer und wirtschaftlicher Hinsicht unter vergleichbaren Bedingungen wie Menschen ohne Behinderungen beanspruchen können. Insbesondere müssen:

a.
die Zugangspunkte den Bedürfnissen von Kundinnen und Kunden mit sensorischen oder Bewegungsbehinderungen entsprechen;
b.
Sendungen von und für Menschen mit Sehbehinderungen portofrei versandt werden können.

8 Der Bundesrat bestimmt die Postdienste im Einzelnen und legt die Vorgaben zum Zugang nach Rücksprache mit den Kantonen und Gemeinden fest.

Art. 14 Portata

1 La Posta assicura il trasporto delle lettere, dei pacchi, dei giornali e dei periodici.

2 Essa prende in consegna nei suoi punti d’accesso i seguenti invii:

a.
lettere per la Svizzera e per l’estero;
b.
pacchi per la Svizzera e per l’estero.

3 La Posta distribuisce tutti gli invii postali di cui al capoverso 1 almeno cinque giorni alla settimana. I quotidiani in abbonamento vengono distribuiti sei giorni alla settimana. La distribuzione a domicilio è garantita in tutti gli insediamenti abitati tutto l’anno. Il Consiglio federale può prevedere eccezioni per le economie domestiche raggiungibili soltanto con estrema difficoltà.

4 Il Consiglio federale può inoltre prevedere anche forme alternative di distribuzione. Se la distribuzione avviene mediante forme alternative, la Posta garantisce anche in questo caso la confidenzialità e la sicurezza delle sue prestazioni.

5 La Posta garantisce una rete capillare di punti di accesso in tutto il Paese. Quest’ultima comprende:

a.
una rete capillare di uffici postali e di agenzie in tutto il Paese che garantisce l’accessibilità delle prestazioni del servizio universale a tutti i gruppi della popolazione in tutte le regioni del Paese, a una distanza ragionevole;
b.
cassette postali pubbliche in quantità sufficiente, ma almeno una cassetta postale per località.

6 Prima di chiudere o di trasferire un punto d’accesso con servizio, la Posta consulta le autorità dei Comuni interessati. Si sforza di trovare una soluzione di comune accordo. Il Comune interessato può adire la PostCom. Il Consiglio federale prevede a tal fine una procedura di conciliazione.

7 I servizi postali devono essere offerti in modo da consentire alle persone disabili di usufruirne a condizioni qualitativamente, quantitativamente ed economicamente paragonabili a quelle offerte alle persone non disabili. In particolare:

a.
i punti di accesso devono rispondere alle esigenze dei clienti con disabilità sensoriali o motorie;
b.
gli invii spediti da persone ipovedenti o destinati a queste ultime devono essere esentati da spese di porto.

8 Il Consiglio federale definisce i servizi postali in dettaglio e stabilisce le prescrizioni d’accesso dopo aver consultato i Cantoni e i Comuni.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.