1 Aufsichtsbehörde ist das Bundesamt für Energie (BFE).
2 Die technische Aufsicht obliegt dem Eidgenössischen Rohrleitungsinspektorat (ERI).
3 Bei Rohrleitungen, die von den Kantonen bewilligt werden, bestimmen die Kantone die für die Aufsicht zuständigen Behörden.
1 L’autorità di vigilanza è l’Ufficio federale dell’energia (UFE).
2 La vigilanza tecnica compete all’Ispettorato federale degli oleo- e gasdotti (IFO).
3 I Cantoni designano le autorità di vigilanza competenti per le condotte che sottostanno all’autorizzazione cantonale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.