Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

745.2 Bundesgesetz vom 18. Juni 2010 über die Sicherheitsorgane der Transportunternehmen im öffentlichen Verkehr (BGST)

745.2 Legge federale del 18 giugno 2010 sugli organi di sicurezza delle imprese di trasporto pubblico (LFSI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Sicherheitsorgane

1 Soweit es zum Schutz der Reisenden, der Angestellten, der transportierten Güter, der Infrastruktur und der Fahrzeuge sowie zur Gewährleistung eines ordnungsgemässen Betriebs erforderlich ist, unterhalten die Transportunternehmen Sicherheitsorgane.

2 Es gibt zwei Arten von Sicherheitsorganen: den Sicherheitsdienst und die Transportpolizei.

3 Die Transportpolizei unterscheidet sich vom Sicherheitsdienst:

a.
durch zusätzliche Aufgaben (Art. 3 Abs. 2);
b.
durch zusätzliche Befugnisse (Art. 4 Abs. 2);
c.
durch die amtliche Inpflichtnahme (Abs. 5); und
d.
die Uniformtragpflicht (Abs. 6).

4 Die Transportunternehmen setzen die Sicherheitsorgane je nach Gefahrenlage ein.

5 Das Personal der Transportpolizei ist amtlich in Pflicht zu nehmen.

6 Diensteinsätze der Transportpolizei erfolgen grundsätzlich in Uniform.

7 Der Bundesrat regelt die Aus- und Weiterbildung, Ausrüstung und Bewaffnung der Sicherheitsorgane.

Art. 2 Organi di sicurezza

1 Per quanto sia necessario per proteggere i viaggiatori, gli impiegati, le merci trasportate, l’infrastruttura e i veicoli e per garantire un esercizio regolare, le imprese di trasporto dispongono di organi di sicurezza.

2 Gli organi di sicurezza sono di due tipi: il servizio di sicurezza e la polizia dei trasporti.

3 La polizia dei trasporti si distingue dal servizio di sicurezza per:

a.
i compiti aggiuntivi (art. 3 cpv. 2);
b.
i poteri aggiuntivi (art. 4 cpv. 2);
c.
l’obbligo di prestare giuramento (cpv. 5); e
d.
l’obbligo di portare l’uniforme (cpv. 6).

4 Le imprese di trasporto impiegano gli organi di sicurezza in funzione della situazione di pericolo.

5 Il personale della polizia dei trasporti deve prestare giuramento.6

6 Di norma, la polizia dei trasporti presta servizio in uniforme.

7 Il Consiglio federale disciplina la formazione e il perfezionamento, l’equipaggiamento e l’armamento degli organi di sicurezza.

6 Rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 58 cpv. 1 LParl; RS 171.10).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.