Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.211.1 Verordnung vom 11. Januar 1918 über das Pfandbuch betreffend Eisenbahn- und Schifffahrtsunternehmen

742.211.1 Regolamento dell'11 gennaio 1918 concernente il registro dei pegni sulle imprese di strade ferrate e di navigazione

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 22

Diese Verordnung tritt zugleich mit dem Bundesgesetz vom 25. September 191714 betreffend die Verpfändung und Zwangsliquidation von Eisenbahn- und Schiffahrtsunternehmungen in Kraft, und es wird auf denselben Zeitpunkt diejenige vom 17. September 187415 betreffend Einrichtung und Führung des Pfandbuches über die Verpfändung von Eisenbahnen aufgehoben.

14 SR 742.211

15 [AS 1 108, 3 122 456, 4 10, 26 1086]

Art. 22

Il presente regolamento entra in vigore contemporaneamente alla legge federale del 25 settembre 191713 concernente la costituzione di pegni sulle imprese di strade ferrate e di navigazione e la liquidazione forzata di queste imprese; esso abroga quello del 17 settembre 187414 su l’impianto e la tenuta del registro delle ipoteche sulle ferrovie.

13 RS 742.211

14 [RU 1 105, 3 122 456, 4 10, 26 1066]

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.