Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.147.2 Verordnung vom 4. November 2009 über die Videoüberwachung im öffentlichen Verkehr (Videoüberwachungsverordnung ÖV, VüV-ÖV)

742.147.2 Ordinanza del 4 novembre 2009 sulla videosorveglianza nei trasporti pubblici (Ordinanza sulla videosorveglianza TP, OVsor-TP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Bekanntgabe von Aufzeichnungen

1 Aufzeichnungen dürfen nur den folgenden Behörden bekanntgegeben werden:

a.
den strafverfolgenden Behörden des Bundes und der Kantone;
b.
den Behörden, bei denen die Unternehmen Anzeige erstatten oder Rechtsansprüche verfolgen.

2 Die Bekanntgabe ist nur so weit zulässig, als dies für das Verfahren erforderlich ist.

3 Im Fall einer Bekanntgabe dürfen die Unternehmen die Aufzeichnungen bis zum rechtskräftigen Abschluss des Verfahrens aufbewahren.

Art. 5 Comunicazione di registrazioni

1 Le registrazioni possono essere comunicate soltanto alle autorità seguenti:

a.
autorità federali e cantonali preposte al perseguimento penale;
b.
autorità alle quali le imprese presentano una denuncia o presso cui fanno valere pretese.

2 La comunicazione è ammessa soltanto nella misura in cui sia necessaria allo svolgimento del procedimento.

3 In caso di comunicazione di registrazioni, le stesse possono essere conservate fino a quando il procedimento è chiuso con decisione passata in giudicato.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.