Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.141.3 Verordnung vom 16. Dezember 1938 betreffend die Technische Einheit im Eisenbahnwesen

742.141.3 Ordinanza del 16 dicembre 1938 concernente l'unità tecnica delle ferrovie

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

in Anwendung des Artikels 29 des Bundesgesetzes vom 23. Dezember 18721
über den Bau und Betrieb der Eisenbahnen auf dem Gebiete der Schweizerischen Eidgenossenschaft,

beschliesst:

1 [BS 7 3; AS 1949 563 Art. 55 Bst. b. SR 742.101 Art. 96 Abs. 1 Ziff. 1]. Der genannten Bestimmung entspricht heute Art. 17 des Eisenbahngesetzes vom 20. Dez. 1957 (SR 742.101).

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

in applicazione dell’articolo 29 della legge federale del 23 dicembre 18721
concernente la costruzione e l’esercizio delle ferrovie sul territorio
della Confederazione Svizzera,

ordina:

1 [CS 7 3; RU 1949 I 571 art. 55 lett. b. RS 742.101 art. 96 cpv. 1 n. 1]. Alla disp. cit. corrisponde ora l’art. 17 della LF del 20 dic. 1957 sulle ferrovie (RS 742.101).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.