Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.104 Bundesgesetz vom 4. Oktober 1991 über den Bau der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale (Alpentransit-Gesetz, AtraG)

742.104 Legge federale del 4 ottobre 1991 concernente la costruzione di una ferrovia transalpina (Legge sul transito alpino; LTAlp)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 22 Referendum, Inkrafttreten und Geltungsdauer

1 Dieser Beschluss ist allgemeinverbindlich; er untersteht dem fakultativen Referendum.

2 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.

3 …39

Datum des Inkrafttretens: 1. Dezember 199240

39 Aufgehoben durch Ziff. I des BB vom 20. März 1998, mit Wirkung seit 1. Jan. 1999 (AS 1999 769; BBl 1996 IV 638).

40 BRB vom 30. Nov. 1992

Art. 22 Referendum, entrata in vigore e validità

1 Il presente decreto, di obbligatorietà generale, sottostà al referendum facoltativo.

2 Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.

3 …39

Data dell’entrata in vigore: 1° dicembre 199240

39 Abrogato dal n. I del DF del 20 mar. 1998, con effetto dal 1° gen. 1999 (RU 1999 769; FF 1996 IV 551).

40 DCF del 30 nov. 1992.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.