Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

741.817 Reglement vom 9. Juni 2004 über die Organisation des Fonds für Verkehrssicherheit

741.817 Regolamento del 9 giugno 2004 concernente l'organizzazione del Fondo di sicurezza stradale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Ausstandspflicht

1 Die Mitglieder der Verwaltungskommission treten in den Ausstand, wenn sie:

a.
in der verhandelten Sache ein persönliches Interesse haben;
b.
mit einer betroffenen Partei in einem Arbeits- oder Auftragsverhältnis stehen oder für eine Partei in der gleichen Sache tätig sind;
c.
aus anderen Gründen in der Sache befangen sein könnten.

2 Ist der Ausstand streitig, so entscheidet darüber die Verwaltungskommission unter Ausschluss des betreffenden Mitgliedes.

Art. 6 Obbligo di ricusazione

1 I membri della Commissione amministrativa si ricusano se:

a.
hanno un interesse personale all’affare trattato;
b.
sono vincolati ad una delle parti interessate da un rapporto di lavoro o di mandato oppure hanno svolto attività in favore di una parte nell’affare in questione;
c.
potrebbero essere prevenuti nell’affare per altri motivi.

2 Se la ricusazione è contestata, decide la Commissione amministrativa ad esclusione del membro in questione.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.