Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

741.41 Verordnung vom 19. Juni 1995 über die technischen Anforderungen an Strassenfahrzeuge (VTS)

741.41 Ordinanza del 19 giugno 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 183 Gewichte und Achslasten

1 Das Gesamtgewicht darf, vorbehältlich der Gewichte im internationalen Verkehr, höchstens betragen bei:692

Tonnen

a.693

b.694
zweiachsigen Anhängern, ausgenommen Sattelanhänger, Starrdeichselanhänger und Zentralachsanhänger

18,00

c.695
dreiachsigen Anhängern, ausgenommen Sattelanhänger, Starrdeichselanhänger und Zentralachsanhänger

24,00

d.696
Anhänger mit mehr als drei Achsen, ausgenommen Sattelanhänger, Starrdeichselanhänger und Zentralachsanhänger

32,00

2 Die Achsbelastung darf höchstens betragen bei:

Tonnen

a.697
nicht angetriebenen Einzelachsen

10,00

abis.698
angetriebenen Einzelachsen an Anhängern der Klassen R und S (Art. 21 Abs. 2 und 3)

11,50

b.
Doppelachsen mit einem Achsabstand von weniger als 1,00 m

11,00

c.
Doppelachsen mit einem Achsabstand von 1,00 m bis weniger als 1,30 m

16,00

d.
Doppelachsen mit einem Achsabstand von 1,30 m bis weniger als 1,80 m

18,00

e.
Doppelachsen mit einem Achsabstand von 1,80 m oder mehr

20,00

f.699
Dreifachachsen mit Achsabständen bis zu 1,30 m

21,00

g.700
Dreifachachsen mit Achsabständen von über 1,30 m bis zu
1,40 m

24,00

h.
Dreifachachsen mit einem Achsabstand von über 1,40 m

27,00

692 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Aug. 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2003 (AS 2002 3218).

693 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 6. Sept. 2000, mit Wirkung seit 15. Okt. 2000 (AS 2000 2433).

694 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Febr. 2019 (AS 2019 253).

695 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Febr. 2019 (AS 2019 253).

696 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. März 2007 (AS 2007 2109). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Febr. 2019 (AS 2019 253).

697 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Febr. 2019 (AS 2019 253).

698 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Febr. 2019 (AS 2019 253).

699 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Sept. 1998, in Kraft seit 1. Okt. 1998 (AS 1998 2352).

700 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Sept. 1998, in Kraft seit 1. Okt. 1998 (AS 1998 2352).

Art. 183 Peso e carichi sull’asse

1 Fatti salvi i pesi nel traffico internazionale, il peso totale massimo ammesso ammonta a:715

tonnellate

a.716

b.717
rimorchi a due assi, esclusi semirimorchi, rimorchi a timone rigido e rimorchi ad asse centrale


18,00

c.718
rimorchi a tre assi, esclusi semirimorchi, rimorchi a timone rigido e rimorchi ad asse centrale


24,00

d.719
rimorchi a quattro assi, esclusi semirimorchi, rimorchi a timone rigido e rimorchi ad asse centrale


32,00

2 Il carico sull’asse non deve superare per gli:

tonnellate

a.720
assi singoli non motori

10,00

abis.721
assi singoli motori di rimorchi delle classi R e S
(art. 21 cpv. 2 e 3)

11,50

b.
assi doppi con un passo inferiore a 1,00 m

11,00

c.
assi doppi con un passo da 1,00 m a meno di 1,30 m

16,00

d.
assi doppi con un passo da 1,30 m a meno di 1,80 m

18,00

e.
assi doppi con un passo di 1,80 m e oltre

20,00

f.722
assi tripli con passi da un asse all’altro inferiori o uguali a 1,30 m

21,00

g.723
assi tripli con passi da un asse all’altro superiori a 1,30 m e di 1,40 m al massimo

24,00

h.
assi tripli con un passo da un asse all’altro superiore a 1,40 m

27,00

715 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ago. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003 (RU 2002 3218).

716 Abrogata dal n. I dell’O del 6 set. 2000, con effetto dal 15 ott. 2000 (RU 2000 2433).

717 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 nov. 2018, in vigore dal 1° feb. 2019 (RU 2019 253).

718 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 nov. 2018, in vigore dal 1° feb. 2019 (RU 2019 253).

719 Introdotta dal n. I dell’O del 28 mar. 2007 (RU 2007 2109). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 nov. 2018, in vigore dal 1° feb. 2019 (RU 2019 253).

720 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 nov. 2018, in vigore dal 1° feb. 2019 (RU 2019 253).

721 Introdotta dal n. I dell’O del 21 nov. 2018, in vigore dal 1° feb. 2019 (RU 2019 253).

722 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 set. 1998, in vigore dal 1° ott. 1998 (RU 1998 2352).

723 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 set. 1998, in vigore dal 1° ott. 1998 (RU 1998 2352).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.