Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

732.1 Kernenergiegesetz vom 21. März 2003 (KEG)

732.1 Legge federale del 21 marzo 2003 sull'energia nucleare (LENu)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 68 Erlöschen

1 Die Bewilligung erlischt, wenn:

a.
die in der Bewilligung gesetzte Frist abläuft;
b.
der Bewilligungsinhaber gegenüber der Bewilligungsbehörde den Verzicht erklärt;
c.
das Departement oder nach Artikel 39 Absatz 4 der Bundesrat feststellt, dass die Anlage nicht mehr der Kernenergiegesetzgebung untersteht.

2 Die Rahmenbewilligung erlischt, wenn das Baugesuch nicht innert der gesetzten Frist eingereicht wird. Die Baubewilligung erlischt, wenn mit den Bauarbeiten nicht innert der gesetzten Frist begonnen wird.

3 Mit der Rahmenbewilligung erlöschen auch die Bau- und die Betriebsbewilligung.

Art. 68 Decadenza

1 L’autorizzazione decade se:

a.
il termine ivi fissato scade;
b.
il suo titolare dichiara all’autorità concedente di rinunciarvi;
c.
il Dipartimento o secondo l’articolo 39 capoverso 4 il Consiglio federale accerta che l’impianto non sottostà più alla legislazione sull’energia nucleare.

2 L’autorizzazione di massima decade se la domanda di costruzione non è presentata entro il termine fissato. La licenza di costruzione decade se i lavori di costruzione non iniziano entro il termine stabilito.

3 Con l’autorizzazione di massima decadono anche la licenza di costruzione e quella d’esercizio.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.