Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

732.1 Kernenergiegesetz vom 21. März 2003 (KEG)

732.1 Legge federale del 21 marzo 2003 sull'energia nucleare (LENu)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Abschluss der Stilllegung

1 Wenn die Stilllegungsarbeiten ordnungsgemäss abgeschlossen sind, stellt das Departement fest, dass die Anlage keine radiologische Gefahrenquelle mehr darstellt und somit nicht mehr der Kernenergiegesetzgebung untersteht.

2 Die stilllegungspflichtige Gesellschaft darf sich nur mit Zustimmung des Departements auflösen.

Art. 29 Conclusione della disattivazione

1 Quando i lavori di disattivazione sono terminati in modo regolare, il Dipartimento accerta che l’impianto non costituisce più una fonte radiologica di pericolo e che quindi non sottostà più alla legislazione sull’energia nucleare.

2 La società tenuta alla disattivazione può sciogliersi soltanto con il consenso del Dipartimento.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.