1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
2 Der Bundesrat veröffentlicht das Gesetz im Bundesblatt, wenn die Volksinitiativen «Moratorium Plus» und «Strom ohne Atom» zurückgezogen oder verworfen werden.
3 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
Datum des Inkrafttretens: 1. Februar 200559
mit Ausnahme von Ziffer II/6 des Anhangs: 1. Januar 200560.
59 V vom 10. Nov. 2004 (AS 2004 5391).
60 BRB vom 10. Nov. 2004
1 La presente legge sottostà al referendum facoltativo.
2 Il Consiglio federale pubblica la legge nel Foglio federale nel caso in cui le iniziative popolari «Moratoria più» e «Corrente senza nucleare» siano ritirate o respinte.
3 Il Consiglio federale determina l’entrata in vigore.
Data dell’entrata in vigore: 1° febbraio 200558
n. II/6 dell’all.: 1° gennaio 200559
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.