Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

730.03 Verordnung vom 1. November 2017 über die Förderung der Produktion von Elektrizität aus erneuerbaren Energien (Energieförderungsverordnung, EnFV)

730.03 Ordinanza del 1° novembre 2017 sulla promozione della produzione di elettricità generata a partire da energie rinnovabili (Ordinanza sulla promozione dell'energia, OPEn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 34 Rückforderung der Einmalvergütung und der Investitionsbeiträge

1 Für die Rückforderung der Einmalvergütung und der Investitionsbeiträge sind die Artikel 28–30 des Subventionsgesetzes vom 5. Oktober 199021 sinngemäss anwendbar.

2 Die Einmalvergütung oder der Investitionsbeitrag wird insbesondere ganz oder teilweise zurückgefordert, wenn die Anforderungen an den Betrieb und die Betriebstüchtigkeit nach Artikel 33 nicht oder nicht mehr erfüllt sind.

3 Die Einmalvergütung oder der Investitionsbeitrag wird zudem ganz oder teilweise zurückgefordert, wenn die Bedingungen des Energiemarkts zu einer übermässigen Rentabilität führen.

Art. 34 Restituzione della rimunerazione unica e dei contributi d’investimento

1 Per la restituzione della rimunerazione unica e dei contributi d’investimento si applicano per analogia gli articoli 28–30 della legge del 5 ottobre 199021 sui sussidi.

2 La restituzione della rimunerazione unica o dei contributi d’investimento è richiesta interamente o parzialmente in particolare se non sussistono o non sussistono più i requisiti relativi all’esercizio e al funzionamento secondo l’articolo 33.

3 Viene inoltre richiesta la restituzione intera o parziale della rimunerazione unica o dei contributi d’investimento se le condizioni del mercato dell’energia determinano una redditività eccessiva.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.