Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 72 Öffentliche Werke
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 72 Lavori pubblici

725.111 Nationalstrassenverordnung vom 7. November 2007 (NSV)

725.111 Ordinanza del 7 novembre 2007 sulle strade nazionali (OSN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38 Verfahren

1 Folgende Aufträge für Arbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen sind öffentlich auszuschreiben:

a.
Bauaufträge ab 2 Millionen Franken;
b.33
Liefer- und Dienstleistungsaufträge ab 350 000 Franken.

2 Folgende Aufträge können auf Einladung vergeben werden, wobei wenn möglich mindestens drei Angebote eingeholt werden müssen:

a.
Bauaufträge ab 500 000 Franken;
b.34
Liefer- und Dienstleistungsaufträge ab 230 000 Franken.

3 Die andern Aufträge können freihändig vergeben werden.

4 Das wirtschaftlich günstigste Angebot erhält den Zuschlag.

5 Das UVEK passt die Schwellenwerte im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung35 und dem Eidgenössischen Finanzdepartement den Vorgaben des Übereinkommens vom 15. April 199436 über das öffentliche Beschaffungswesen (GATT-Übereinkommen) an.37

33 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Sept. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 4281).

34 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Sept. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 4281).

35 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) auf den 1. Jan. 2013 angepasst.

36 SR 0.632.231.422

37 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Sept. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 4281).

Art. 38 Procedura

1 Le seguenti commesse per lavori, forniture e servizi sono oggetto di pubblica gara:

a.
le commesse edili a partire da 2 milioni di franchi;
b.34
le commesse per forniture e servizi a partire da 350 000 franchi.

2 Possono essere deliberate su invito e, se possibile, sulla base di tre offerte almeno:

a.
le commesse edili a partire da 500 000 franchi;
b.35
le commesse per forniture e servizi a partire da 230 000 franchi.

3 Le altre commesse possono essere deliberate mediante trattative private.

4 L’offerta più conveniente dal profilo economico ottiene l’appalto.

5 D’intesa con il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca36 e il Dipartimento federale delle finanze, il DATEC adegua i valori soglia alle disposizioni dell’Accordo del 15 aprile 199437 sugli appalti pubblici (Accordo GATT).38

34 Nuovo testo giusta il n. I dellO del 17 set. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4281).

35 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 set. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4281).

36 La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 2004 4937), con effetto dal 1° gen. 2013.

37 RS 0.632.231.422

38 Introdotto dal n. I dell’O del 17 set. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4281).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.