Landesrecht 5 Landesverteidigung 53 Wirtschaftliche Landesversorgung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico

531 Bundesgesetz vom 17. Juni 2016 über die wirtschaftliche Landesversorgung (Landesversorgungsgesetz, LVG)

531 Legge federale del 17 giugno 2016 sull'approvvigionamento economico del Paese (Legge sull'approvvigionamento del Paese, LAP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Lebenswichtige Güter und Dienstleistungen

1 Lebenswichtig sind Güter und Dienstleistungen, die unmittelbar oder im Rahmen wirtschaftlicher Prozesse zur Überwindung schwerer Mangellagen notwendig sind.

2 Lebenswichtige Güter sind insbesondere:

a.
Energieträger sowie alle dazu benötigten Produktions- und Betriebsmittel;
b.
Nahrungs-, Futter- und Heilmittel sowie Saat- und Pflanzgut;
c.
andere unentbehrliche Güter des täglichen Bedarfs;
d.
Roh- und Hilfsstoffe für die Landwirtschaft, die Industrie und das Gewerbe.

3 Lebenswichtige Dienstleistungen sind insbesondere:

a.
Transport und Logistik;
b.
Information und Kommunikation;
c.
die Übertragung und Verteilung von Energieträgern und Energie;
d.
die Gewährleistung des Zahlungsverkehrs;
e.
die Lagerhaltung von Gütern und die Speicherung von Energie.

4 Zu den lebenswichtigen Dienstleistungen gehören auch die dafür benötigten Betriebsmittel und Ressourcen.

Art. 4 Beni e servizi d’importanza vitale

1 Sono d’importanza vitale i beni e i servizi che, direttamente o nell’ambito di processi economici, sono necessari per ovviare a situazioni di grave penuria.

2 Sono beni d’importanza vitale in particolare:

a.
i vettori energetici e tutti i mezzi necessari per la loro produzione ed esercizio;
b.
le derrate alimentari, gli alimenti per animali e gli agenti terapeutici, come pure le sementi e il materiale vegetale;
c.
gli altri beni indispensabili di uso quotidiano;
d.
le materie prime e le materie ausiliarie per l’agricoltura, l’industria e l’artigianato.

3 Sono servizi d’importanza vitale in particolare:

a.
i trasporti e la logistica;
b.
l’informazione e la comunicazione;
c.
il trasporto e la distribuzione di vettori energetici e di energia;
d.
la garanzia del traffico dei pagamenti;
e.
la costituzione di scorte di beni e l’immagazzinamento di energia.

4 I servizi d’importanza vitale comprendono anche i mezzi d’esercizio e le risorse necessari alla loro fornitura.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.