Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile

520.17 Verordnung vom 2. März 2018 über den Bundesstab Bevölkerungsschutz (VBSTB)

520.17 Ordinanza del 2 marzo 2018 sullo Stato maggiore federale Protezione della popolazione (OSMFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Zusammenarbeit

1 Bund, Kantone und Betreiberinnen kritischer Infrastrukturen arbeiten bei der Vorsorge und der Bewältigung von Ereignissen zusammen.

2 Die Mitglieder des BSTB sorgen für die Regelung der Zusammenarbeit mit:

a.
nationalen und internationalen Behörden und Stellen;
b.
Betreiberinnen kritischer Infrastrukturen;
c.
privaten Partnern.

3 Jeder Kanton bezeichnet gegenüber dem BSTB eine Kontaktstelle für die Vorsorge und eine Alarmmeldestelle für den Einsatz.

Art. 5 Collaborazione

1 Confederazione, Cantoni e gestori di infrastrutture critiche collaborano in materia di preparazione e di gestione di eventi.

2 I membri dello SMFP provvedono a regolamentare la collaborazione con:

a.
le autorità e gli organi nazionali e internazionali;
b.
i gestori di infrastrutture critiche;
c.
i partner privati.

3 Ogni Cantone designa nei confronti dello SMFP un organo di contatto per la preparazione e un posto d’allarme per l’intervento.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.